No exact translation found for execute committee

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic execute committee

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Des programmes d'alphabétisation des enfants qui travaillent, exécutés par le Comité national pour l'alphabétisation du Ministère dans le cadre des centres de services au développement et en collaboration avec les ONG concernées.
    (ب) برامج محو الأمية للأطفال العاملين، التي تنفذها اللجنة الوطنية لمحو الأمية، التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية، من خلال مراكز الخدمات الإنمائية في المناطق التابعة لهذه الوزارة بالتعاون مع بعض الجمعيات الأهلية.
  • g) Il y a eu une fraude d'un montant de 11 920 dollars portant sur un projet à effet rapide exécuté par le Comité du personnel local de la MONUC.
    (ز) أبلغ عن احتيال يتعلق بأحد مشاريع الأثر السريع تبلغ قيمته 920 11 دولاراً وتنفذه لجنة الموظفين الوطنيين التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Au premier semestre de 2007, le Gouvernement du Myanmar a soumis quatre rapports rendant compte des activités de sensibilisation et de formation exécutées par le Comité auprès des militaires sur la question du recrutement d'enfants.
    وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2007، قدمت حكومة ميانمار أربعة تقارير تعرض الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة في مجالي التوعية والتثقيف بشأن مسألة تجنيد الأطفال بين أفراد الجيش.
  • 4.1 Le 2 août 2005, l'État partie a fait valoir que les condamnations à mort prononcées contre les victimes présumées ont été exécutées avant que le Comité n'enregistre les communications et ne demande des mesures provisoires de protection.
    4-1 في 2 آب/أغسطس 2005 ذكرت الدولة الطرف أنه تم تنفيذ عقوبة الإعدام بحق الضحيتين المزعومتين قبل تسجيل اللجنة لحالتيهما وصياغة طلب لاتخاذ تدابير للحماية المؤقتة.
  • La Division aide le Comité à exécuter son programme de coopération avec la société civile, mais elle n'a pas toujours atteint les objectifs fixés dans son plan de travail interne en ce qui concerne cet élément de son programme.
    تدعم الشعبة اللجنة أيضا في تنفيذ برنامجها للتعاون مع المجتمع المدني، لكنها لم تحقق باستمرار الأهداف المحددة في خطة العمل الداخلية للشعبة بالنسبة لهذا العنصر من عناصر برنامج عملها.
  • Lorsqu'il a passé en revue les activités énoncées dans le Plan d'action, le Bureau a examiné celles dont le Comité lui avait confié l'exécution. Il a également examiné les objectifs plus généraux du Plan d'action, afin d'appuyer, lorsque cela est possible et approprié, d'autres activités du Plan devant être exécutées par le Comité, les États Membres et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
    نظر المكتب، في معرض استعراضه للأنشطة الواردة في خطة العمل، في تلك التي حددتها اللجنة لكي ينفذها المكتب، كما نظر في الأهداف الأعم للخطة بقصد تقديم الدعم الممكن والمناسب إلى أنشطة الخطة الأخرى التي ستنفذها اللجنة والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
  • Mme Løj (Danemark) (parle en anglais) : En ma qualité de Présidente du Comité contre le terrorisme (CCT), je voudrais passer en revue les activités exécutées par le Comité au cours des trois derniers mois, et présenter au Conseil de sécurité le dix-septième programme de travail du Comité pour la période de trois mois en cours, allant jusqu'au 31 décembre 2005.
    السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود، بصفتي رئيسا للجنة مكافحة الإرهاب، أن أستعرض أنشطة اللجنة خلال الأشهر الثلاثة الماضية، وأن أقدم إلى مجلس الأمن برنامج عمل اللجنة السابع عشر لفترة الثلاثة أشهر الحالية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Le Comité a également noté avec satisfaction que la Bureau avait examiné les objectifs plus généraux du Plan d'action, afin de fournir un appui, lorsque cela est possible et approprié, aux autres activités du Plan qui seraient exécutées par le Comité, les États Membres et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
    ولاحظت اللجنة بارتياح أيضا أن المكتب قد نظر في الأهداف الأعم لخطة العمل بغية توفير الدعم، عندما يكون ذلك ممكنا ومناسبا، لتدابير أخرى في تلك الخطة ستنفذها اللجنة والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
  • Il fournira aussi une assistance dans le cadre de la préparation et de la conduite de séminaires, qui seront tenus en alternance aux Caraïbes et dans le Pacifique, aux fins de l'amélioration de la coopération avec les puissances administrantes et en relation avec les visites effectuées dans les territoires et toute autre activité exécutée par le Comité spécial en application de son mandat.
    كما ستقدم المساعدة في مجال تحضير وتنظيم الحلقات الدراسية، المعقودة بالتناوب في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بشأن تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة، وبصدد البعثات الزائرة لتلك الأقاليم وأي نشاط آخر تضطلع به اللجنة الخاصة في إطار تنفيذ ولايتها.
  • Le Comité a également noté avec satisfaction que la Bureau avait examiné les objectifs généraux du Plan d'action, afin de prêter appui, lorsque cela était possible et approprié, aux autres activités du Plan qui seraient exécutées par le Comité, les États Membres et les organisations intergouvernementales ainsi que non gouvernementales.
    ولاحظت اللجنة بارتياح أيضا أن المكتب قد نظر في الأهداف الأعم لخطة العمل بغية توفير الدعم، عندما يكون ذلك ممكنا ومناسبا، لتدابير أخرى في تلك الخطة ستنفذها اللجنة والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.